4.2

Out of 7 Ratings

Owner's of the Iqua Bluetooth Headset BHS-303 gave it a score of 4.2 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    4.33 out of 5
  • Durability

    3.83 out of 5
  • Maintenance

    4.0 out of 5
  • Performance

    4.29 out of 5
  • Ease of Use

    4.43 out of 5
of 11
 
4
Iqua Basic 2
Trådløst Bluetooth hovedsæt BHS-303
Betjeningsvejledning
Oversigt over produktet
1. Flerfunktionsknap
Funktioner til håndtering af opkald
2. Indikatorlampe
Statusindikator med grønt lys
3. Stik til oplader
4. Øredel
5. Mikrofon
Salgspakkens indhold
6. Hovedsæt
7. Oplader
8. Betjeningsvejledning
9. To ørepropper (én på hovedsættet)
Halsstrop (tilgængelig i udvalgte markeder)
Ørebøjle (tilgængelig i udvalgte markeder)
Sådan kommer du i gang
Opladning af batteriet
Du skal oplade batteriet i ca. 2 timer, før du kan anvende BHS-303. Når batteriet er
helt opladet, giver det op til 6 timers taletid og op til 150 timer på standby. Brug altid
opladeren, der er leveret med salgspakken.
1. Sæt opladerkablet i BHS-303.
2. Sæt opladeren i en stikkontakt. Det grønne lampe tændes.
3. Lampen slukkes, når batteriet er helt opladet.
Sådan tændes og slukkes for enheden
Sådan tændes for BHS-303
Tryk på multifunktionsknappen, når hovedsættet er slukket, og hold den nede, indtil den
grønne lampe blinker.
Sådan slukkes for BHS-303
Tryk på multifunktionsknappen, når hovedsættet er tændt, og hold den nede, indtil den
grønne lampe blinker én gang, og enheden slukkes.
Sådan forbindes Bluetooth-hovedsættet med en Bluetooth-mobiltelefon
Dette er fremgangsmåden til at forbinde BHS-303 med din mobiltelefon med Bluetooth.
Når denne følges, kan du anvende BHS-303 med den pågældende mobiltelefon. Hvis
du vil anvende BHS-303 sammen med yderligere en mobiltelefon, skal du gentage
fremgangsmåden. Selv om BHS-303 kan forbindes med op til 8 kompatible telefoner,
kan den kun forbindes til én telefon ad gangen. Når den er forbundet med 8 telefoner, vil
den 9. udskifte den 1.enhed, der blev forbundet
1. Tryk på multifunktionsknappen, når hovedsættet er slukket, og hold den nede, indtil
den grønne lampe blinker hurtigt.
2. Slip herefter knappen. BHS-303 er nu i forbindelsesmode og venter på, at din
mobiltelefon kontakter den.
3. Fuldfør herefter forbindelsen med din mobiltelefon. Se i din mobiltelefons
betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om, hvordan du søger efter og
forbinder enheder. Når telefonen har fundet hovedsættet, vises teksten "Iqua
BHS-303" på dens display. Indtast nu PIN-koden 0000 for at forbinde telefonen.
4. Når forbindelsen er blevet oprettet, forbindes BHS-303 automatisk med din
mobiltelefon. Nogle telefoner bliver ikke forbundet automatisk med hovedsættet.
Hvis dette er tilfældet, skal du kontrollere, om telefonen er tilsluttet hovedsættet (se
vejledningen til din mobiltelefon). Når forbindelse og tilslutning er udført, blinker den
grønne lampe to gange hvert 8. sekund.
* De nyeste oplysninger vedr. kompabilitet kan ndes på www.iqua.com
Sådan afbrydes forbindelsen mellem BHS-303 og din telefon
Hvis du vil afbryde forbindelsen mellem BHS-303 og din telefon, skal du blot slukke for
BHS-303..
Genetablering af en forbindelse mellem et hovedsæt og en kompatibel telefon
Hvis du vil genetablere forbindelsen mellem BHS-303 og den sidst tilsluttede telefon,
skal du blot tænde for hovedsættet, hvorefter det automatisk vil blive forbundet til din
telefon.
Opkaldsfunktioner
Besvarelse af en opringning
Når du modtager en opringning, vil du høre en ringende tone i hovedsættet. Tryk kort
på multifunktionsknappen for at besvare opringningen. Du vil kunne høre en tone, når
opkaldet besvares.
Afslutning af en opringning
Tryk kort på multifunktionsknappen for afslutte et igangværende opkald. Du vil kunne
høre en tone, når opkaldet afsluttes.
Afvisning af en opringning
Når du modtager en indkommende opringning, som du ikke ønsker at besvare, skal du
trykke på og holde erfunktionsknappen nede for at afvise opringningen.
Opringning til det sidst kaldte nummer
Hvis du vil ringe op til det sidst anvendte nummer, skal du trykke to gange på
multifunktionsknappen, når der ikke er noget igangværende opkald. Du vil høre en høj
tone. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke understøtter opringning til sidst anvendte
nummer.
Stemmeopkald (når dette understøttes af telefonen )
Hvis du vil aktivere en stemmeopkaldsfunktion på din telefon, skal du trykke kort på
multifunktionsknappen, når der ikke er noget igangværende opkald. Du vil høre en
høj tone. Dette indikerer, at du kan begynde at indtale din stemmekommando. Se i
mobiltelefonens betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. Bemærk, at nogle
telefonmodeller ikke understøtter stemmeopkald.
Indikatorlampens signaler
BHS-303 har en grøn LED-lampe, der normalt ledsages af et lydsignal.
Strømmen er slået til, Den grønne lampe blinker én gang hvert 3. sekund
men der er ingen Bluetooth-forbindelse
Bluetooth-forbindelse er aktiveret Den grønne lampe blinker to gange hvert 8. sekund
Batteriet er lavt Den grønne lampe blinker to gange hvert 3. sekund,
og en lav tone afspilles
Batteriet oplades Den grønne lampe lyser konstant
Strømstyring
Produktet får strøm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsøg
ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og a ades hundredvis af gang,
men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhængigt af brug og
brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strøm til
enheden i et par timer, og at du må oplade det oftere.
Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, når
den ikke anvendes. Lad ikke enheden være forbundet med opladeren i længere tidsrum
end nødvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det a ade sig selv efter et stykke tid.
Ekstreme temperaturer kan påvirke batteriets opladningsevne. Forsøg at holde
enhedens temperatur på mellem 15°C og 25°C (59° F og 77°F). Hvis enheden efterlades
på varme eller kolde steder som f.eks. i en a åst bil ved sommer- eller vinterforhold, vil
dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed med varme eller kolde
batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, når batteriet er helt opladet. Batteriets
ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer under frysepunktet. Oplad ikke enheden
i fugtige omgivelser.
Brug og vedligeholdelse
– Udsæt ikke enheden for væsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtæt.
– Brug og opbevar ikke enheden i støvede eller beskidte omgivelser. Dens
bevægende dele og elektroniske komponenter kan tage skade.
– Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte
levetiden på elektroniske enheder, beskadige batterier og bøje eller smelte
nogle plastiktyper.
– Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage
til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de
elektroniske kredsløbskort kan blive beskadiget.
– Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for slag eller rystelser. Hårdhændet
behandling kan medføre, at de indvendige kredsløbskort og nmekanikken
går i stykker.
– Anvend ikke skrappe kemikalier, rengørende opløsningsmidler eller kraftige
sæber til at rengøre enheden.
– Brug en blød, ren og tør klud til at rense den.
– Udsæt ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medføre ridser og
skader.
– Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de
indvendige komponenter.
– Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter,
der kan serviceres, og en enhed, der er åbnet, kan udsætte dig for farlig
spænding eller andre risici.
– Følg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit
almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate
indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
Sådan får du service til dit IQUA-produkt
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt på
baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den behørige nationale lovgivning, der
er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller ifølge garanti givet af forhandleren, der
solgte IQUA-produktet til dig, skal du kontakte din forhandler.
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-303, overholder
retningslinjerne i følgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af kravsspeci kationerne
ndes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Iqua Basic 2
Bluetooth kabelloses Headset BHS-303
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
1. Multifunktionstaste
Bedienung der Anruffunktionen
2. Statusanzeige
Statusanzeige mit grüner Leuchte
3. Ladegerätanschluss
4. Hörer
5. Mikrofon
Inhalt der Verkaufsverpackung
6. Headset
7. Ladegerät
8. Bedienungsanleitung
9. Zwei Ohrhörer(einer im Headset)
Halsband (in ausgewählten Märkten)
Ohrhalterung (in ausgewählten Märkten)
Erste Schritte
Laden des Akkus
Vor der Verwendung des BHS-303 muss der Akku etwa 2 Stunden aufgeladen werden.
Der vollständig geladene Akku ist ausreichend für bis zu 6 Stunden Sprechzeit und
bis zu 150 Stunden Bereitschaftszeit. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte
Ladegerät.
1. Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts an das BHS-303 an.
2. Stecken Sie das Ladegerät in eine Wandsteckdose. Die grüne Statusanzeige
leuchtetauf.
3. Diese grüne Statusanzeige erlischt, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
Ein- und Ausschalten des Geräts
So schalten Sie das BHS-303 ein:
Bei ausgeschaltetem Headset drücken Sie die Multifunktionstaste, bis die grüne
Kontrollanzeige leuchtet.
So schalten Sie das BHS-303 aus:
Bei eingeschaltetem Headset halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die grüne
Kontrollanzeige einmal blinkt und dann erlischt.
Koppeln des BHS-303 mit Ihrem Mobiltelefon
Das Koppeln bezeichnet den Vorgang, wenn Sie das BHS-303 an dem Mobiltelefon
mitaktivierter Bluetooth Schnittstelle anmelden. Nach dem Anmelden können Sie das
BHS-303 mit diesem Telefon verwenden. Möchten Sie das BHS-303 anschließend
zusammen mit einem anderen Telefon verwenden, müssen Sie es mit dem anderen
Telefon koppeln. Obwohl das BHS-303 mit bis zu 8 kompatiblen Telefonen gekoppelt
werden kann, ist es jedoch jeweils mit nur einem Telefon verbunden. Ist es einmal mit 8
Telefonen gekoppelt, dann ersetzt das 9. gekoppelte Gerät das erste.
1. Bei ausgeschaltetem Headset halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die
grüne Kontrollanzeige schnell blinkt.
2. Lassen Sie die Taste los. Das BHS-303 be ndet sich im Kopplungsmodus und wartet
auf ein Signal des Mobiltelefons.
3. Schließen Sie die Kopplung mit dem Mobiltelefon ab. Informationen, wie Sie mit
dem Mobiltelefon nach Geräten suchen und diese koppeln, entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Hat das Mobiltelefon das Headset gefunden, wird
Iqua BHS-303 im Display angezeigt. Um die Kopplung mit dem Telefon abzuschließen,
geben Sie den PIN-Code des BHS-303 (0000) ein.
4. Nach dem Koppeln meldet sich das BHS-303 automatisch bei Ihrem Mobiltelefon
an.Bei einigen Telefonen ist es möglich, dass diese das Headset nicht automatisch
nach dem Koppeln erkennen. Stellen Sie in diesem Fall die Verbindung
zwischen dem Telefon und dem Headset her (Informationen hierzu nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons). Nach erfolgreichem Abschluss der
Kopplung und dem Herstellen der Verbindung blinkt die grüne Statusanzeige zweimal
alle 8 Sekunden.
* Für die neuesten Hinweise zur Anschließbarkeit besuchen Sie bitte www.iqua.com
DK
DE